La Radio del Gato

martes, 27 de abril de 2010

TALLERES DE CULTURA Y CREACIÓN de RAFAEL COURTOISIE*

CÓMO LOGRAR COSAS CON PALABRAS
Seminario de redacción creativa
4 únicas clases 4

*Cómo lograr cosas con palabras.
*Manejo y análisis del lenguaje persuasivo.
*Publicidad.
*Propaganda.
*Texto y conducta.


Objetivo: Un curso intensivo para hacer del lenguaje un instrumento de cambio de la realidad.

Modalidad: breve exposición teórica, dinámicas de creación y trabajos prácticos en grupo reducido.

Destinado a: toda persona que pretenda un uso asertivo de la creación y una mayor efectividad en el análisis y el diseño de mensajes.

Frecuencia: una sesión semanal de dos horas.

Días y horas: lunes de 19:30 a 21:30 horas.

lunes 3 de mayo
lunes 10 de mayo
lunes 17 de mayo
lunes 24 de mayo


Informes e inscripciones:

tel: 622 44 97
e-mail: rcourt@adinet.com.uy

Docente:


*Rafael Courtoisie es narrador, poeta y ensayista. Profesor de la Universidad Nacional de Colombia. Profesor de Literatura Iberoamericana y Teoría Literaria en el Centro de Formación de Profesores del Uruguay, de Narrativa y Guión Cinematográfico en la Universidad Católica del Uruguay y en la Escuela de Cine del Uruguay. Ha sido Profesor Invitado en Florida State University (USA), Cincinnati University (USA), Birmingham University (England), University of Iowa, entre otras. Ha dictado seminarios y conferencias en numerosas universidades e instituciones de España, Inglaterra, Francia, Italia, Israel, Grecia, Turquía, Bosnia, Canadá, Estados Unidos y América Latina.

Su novela Santo remedio (Madrid, Lengua de Trapo, 2006) fue finalista del Premio Fundación Lara. Goma de mascar (Madrid, Lengua de Trapo, 2008) es su última novela.

Ha recibido, entre otros, el Premio Fundación Loewe de Poesía (España, Editorial Visor, jurado presidido por Octavio Paz), el Premio Plural (México, jurado presidido por Juan Gelman), el Premio de Poesía del Ministerio de Cultura del Uruguay, el Premio Internacional Jaime Sabines (México) y el Premio Blas de Otero (España).

Es autor de numerosos trabajos críticos y de investigación sobre literatura latinoamericana y europea. Participó en la redacción del “Diccionario de Literatura Uruguaya” (Editorial Arca, 1986). Es autor de la “Antología Plural de la Poesía Uruguaya del siglo XX” (Seix Barral, 1995), de la “Antología de la poesía uruguaya del siglo XX” (Editorial Visor, Madrid, 2010) y, junto con Basilio Belliard, de la antología “Plata Caribe” (Poesía Dominicana y Uruguaya del siglo XXI)., entre muchas otras.

Ha traducido a Emily Dickinson, Raymond Carver, Mario Luzi, Valerio Magrelli, y Alessio Brandolini. Ha traducido “King John” de William Shakespeare.

Ha sido jurado de los premios del Ministerio Colombiano de Cultura, del Ministerio de Cultura del Uruguay, de la Institución B’Nai B’ Rith, de la Intendencia Municipal de Montevideo, del Premio Onetti-Rulfo (México-Uruguay), del Premio Casa de las Américas (Cuba), de los Premios Nacionales de República Dominicana, del Premio Loewe de Poesía de España. Ha sido asesor editorial de diversos sellos hispanoamericanos.

Palabras de la noche (Caracas, Monte Ávila, 2006) es una extensa antología de su obra poética. Poesía y caracol (Sevilla, 2008) y La Biblia Húmeda (Montevideo, 2008) y Mirar de ciego (México, 2009) son sus libros de poesía más recientes. Sabores del país (Planeta, Montevideo, 2006) es su último libro de relatos.

Parte de su obra ha sido traducida al inglés, francés, italiano, rumano, bosnio y turco, entre otros idiomas.

No hay comentarios:

Traductor