Ulises
Por Umberto Saba
Traducido por AZ Capataz
Cuando yo estaba en mi juventud, me embarqué
Las costas de Dalmacia. Islas apareció
En flor a lo largo de las olas en esporádicos
Pájaros colgadas en el hambre más de la intención presa.
Esas islas resbaladizas algas brillaban
Esmeraldas en la luz del sol de oro. Cuando un alto
La marea y la noche les extingue, las velas se deslizó
Sotavento en aguas más profundas para evadir
Que la perfidia. Hoy soy un rey
De tierra de nadie. La luz del puerto se enciende
Para otros hombres. Me dirijo una vez más a la mar
Impulsados por un espíritu indomable,
Por este amor de la vida insoportable.
El Original:
Ulisse
Nella mia giovanezza ho navigato
lungo Le Coste dalmate. Isolotti
una fior d'Onda emergevano, ove raro
sin Uccello sostava Intento un predecesor,
coperti d'alghe, scivolosi, al sole
belli vienen Smeraldi. Quando l'alta
Marea e la notte li annullava, vele
Sottovento sbandavano più al largo,
por sfuggirne l'insidia. Oggi il mio regno
è quella terra di nessuno. Il porto
accende ad altri i suoi luminarias, me largo al
sospinge ancora il no Domato spirito,
e della vita il amore doloroso.
Por Umberto Saba
Traducido por AZ Capataz
Cuando yo estaba en mi juventud, me embarqué
Las costas de Dalmacia. Islas apareció
En flor a lo largo de las olas en esporádicos
Pájaros colgadas en el hambre más de la intención presa.
Esas islas resbaladizas algas brillaban
Esmeraldas en la luz del sol de oro. Cuando un alto
La marea y la noche les extingue, las velas se deslizó
Sotavento en aguas más profundas para evadir
Que la perfidia. Hoy soy un rey
De tierra de nadie. La luz del puerto se enciende
Para otros hombres. Me dirijo una vez más a la mar
Impulsados por un espíritu indomable,
Por este amor de la vida insoportable.
El Original:
Ulisse
Nella mia giovanezza ho navigato
lungo Le Coste dalmate. Isolotti
una fior d'Onda emergevano, ove raro
sin Uccello sostava Intento un predecesor,
coperti d'alghe, scivolosi, al sole
belli vienen Smeraldi. Quando l'alta
Marea e la notte li annullava, vele
Sottovento sbandavano più al largo,
por sfuggirne l'insidia. Oggi il mio regno
è quella terra di nessuno. Il porto
accende ad altri i suoi luminarias, me largo al
sospinge ancora il no Domato spirito,
e della vita il amore doloroso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario